京都中央卸売市場 × 裏起毛 コーデュロイ イージーパンツ
昼下がりの市場は、静かな時を刻んでいた。
The market was quiet in the late afternoon.
早朝は活気にあふれる市場も今はその面影を微かに残すだけ。ここ京都中央卸売市場は、日本で最初にできた中央卸売市場でもある。今は開発が進み、整備され始めた街角に昔ながらの雰囲気が残る、コンテンポラリーとトラディショナルが混在する、不思議な空間。
The market, which is full of activity in the early morning, now retains only a trace of its former glory. The Kyoto Central Wholesale Market was the first central wholesale market in Japan. The market is a curious mix of contemporary and traditional, where an old-fashioned atmosphere remains in a town corner that is now beginning to be developed and improved.
白のタートルネックセーターに合わせたベージュのコーデュロイイージーパンツ。内側の起毛生地が、心地よくフィットする。
この感覚が気に入って、お散歩にはもっぱらこのパンツを選んでいる。
ほどよいゆったり感は散歩に最適で、歩きやすさと心地よさを感じることを目的に、今まで以上に散歩が楽しい。
Beige corduroy easy pants with white turtleneck sweater. The raised fabric on the inside fits comfortably.
I like this feeling so much that I choose these pants exclusively for my walks.
The moderately loose fit is perfect for strolling, and I enjoy my walks more than ever with the goal of feeling comfortable and easy to walk in.
仕事を終えた市場の人たちのたわいのない会話が耳に心地よい。裏通りを進めば、見たことのない街へと繋がるのが、子供の頃の探検に似ていて、溢れ出すわくわく感がたまらない。無造作に置かれたモートラ、積み上げられた段ボール、射し込む日差し。
市場の人たち御用達の美味しいお店が見つかりそうな予感。
京都の食を支える、バックヤードとも言える中央市場の魅力は、ロマンにも似ている気がする。
The casual conversation of the market people as they finish their work is pleasant to the ears. The back streets lead to a town I have never seen before, similar to the excitement that overflows from the exploration of my childhood. turret truck placed haphazardly, cardboard boxes piled up, sunlight streaming in.
I have a feeling that I will find a delicious restaurant patronized by the market people.
The charm of the central market, which can be said to be the backyard of Kyoto’s food industry, seems to be similar to that of romance.
綿100%の心地良さは、大人になってからの方が深く感じるようになった。生地の持つ魅力は奥深く、知れば知るほどにその面白さを増してゆく。肌心地の良さは、若い頃には気づけなかったから、大人だけの心地良さと言っても過言ではないはずだ。
体を労るように、着る物で肌を労われるなんで、思いもよらなかった。
The comfort of 100% cotton has become more deeply felt since I became an adult. The fascination of fabrics is profound, and the more one learns about them, the more interesting they become. It would not be an exaggeration to say that the comfort of the skin is a comfort only for adults, as I did not notice it when I was younger.
It never occurred to me that I could care for my skin the way I care for my body through the clothes I wear.
内側の起毛生地は、優しく温かく包み込み、休日であることの幸せを届けてくれる。
家着としてはもちろん、お散歩にもそのまま使えるから、ワンマイルをより豊かに演出する便利な一着。
良い買い物をしたと自画自賛。
The raised fabric inside gently wraps you in warmth and delivers the happiness of being on holiday.
It can be used as home wear as well as for walks as it is, making it a convenient piece of clothing that enriches your one-mile experience.
You will proud of yourselves for having made a good purchase.
さて、次の角を曲がってみるか。新しい出会いと発見に期待を膨らませながら、探検隊気分で進む。
子供みたいなわくわく感を抱きながら。
Well, let’s turn the next corner. I proceed like an explorer, filled with anticipation for new encounters and discoveries.
I feel excited like a child.
【 ご紹介商品 】
■裏起毛ピケ コーデュロイイージーパンツ
ブラック | Black / Small / Medium / Large / 11,000yen(税込)
キャメル| Camel / Small / Medium / Large / 11,000yen(税込)
【 Products】
■Lined Pique Corduroy Easy Pants
Black / Small / Medium / Large / 11,000yen(tax included)
Camel / Small / Medium / Large / 11,000yen(tax included)
【ロケ地】
京都中央卸売市場 周辺
京都府京都市下京区朱雀分木町あたり
【アクセス】
JR山陰本線(嵯峨野線)
「丹波口」駅下車(五条通側)
「梅小路京都西」駅下車(七条通側)